▾External sources (not reviewed)
The stench of graft is all around us and is getting [...]
stronger by the day.
europarl.europa.eu
|
O cheiro pestilento da corrupção
[...]
que nos rodeia por todos os lados é mais intenso [...]
de dia para dia.
europarl.europa.eu
|
This model of society, which starts to
[...]
accelerate immediate after the end of
[...]
World War II is all around us and drives us [...]
to buying more and more material goods
[...]
(or services), no matter how irrelevant and useless they might be, and further more, to replace them rapidly and continuously, even if they are unnecessary.
miradaglobal.com
|
Este modelo de sociedade, que tem sua aceleração imediatamente
[...]
depois do final da Segunda Guerra
[...]
Mundial, rodeia-nos por todos os lados e nos incentiva [...]
a adquirir cada vez mais bens materiais
[...]
(ou serviços), ainda que sejam irrelevantes e de pouco uso e a substituí-los de forma rápida e sucessiva, embora sejam desnecessários.
miradaglobal.com
|
Today, digital storage is all around us. seagate.com
|
Hoje, o armazenamento digital está em todos os lugares. seagate.com
|
Our current attitude
[...]
of not getting angry enough at cruelty which is all around us, and of not stubbornly seeking solutions to it [...]
will be the karma for the future generations.
blog.giselebundchen.com.br
|
Esta nossa atitude de
[...]
hoje, de não ficarmos suficientemente indignados com as situações cruéis que temos à nossa volta e não buscarmos [...]
obstinadamente soluções
[...]
para elas, é que será o karma para gerações futuras.
blog.giselebundchen.com.br
|
Happiness is all around us. cataloghi.chicco.com
|
A felicidade está à nossa volta. cataloghi.chicco.com
|
Change is all around us, and it is a fact of [...]
life for all of us.
lionsclubs.org
|
As mudanças
[...]
acontecem à nossa volta e são um fato real [...]
em nossas vidas.
lionsclubs.org
|