▾Dictionary Portuguese-English
atualmente adverb—
currently adv (often used)
Atualmente não podemos visitar outros planetas. — We are not currently able to visit other planets.
today adv
nowadays adv
Atualmente, a cidade está mais segura do que costumava ser. — Nowadays, the city is safer than it used to be.
A situação política do país está mais estável atualmente. — The political situation of the country is more stable nowadays.
at present adv
Eu vivia no Brasil, mas atualmente vivo em Portugal. — I used to live in Brazil, but at present I live in Portugal.
less common:
now adv
· presently adv
· actually adv
· at the moment adv
· these days adv
· contemporarily adv
· for now adv
· topically adv
© Linguee Dictionary, 2020
▾External sources (not reviewed)
Lá aprendeu algo que norteou sua carreira e que ele compartilha
[...]
com a nova geração de jogadores de futebol treinada por ele atualmente. america.gov
|
He learned something there that carried him through his career and
[...]
that he shares with the new generation of soccer players he coaches today. america.gov
|
Thaís Madeira (UFSCar) e Erika de Castro (UBC) foram contratadas pelo projeto para planejar e facilitar workshops juntamente com apoio de Alison Macnaughton e Sarah Bryce da WFT, de Zé de Andrade
[...]
(consultor) e dois estudantes
[...]
universitários da UFSCar que atualmente pesquisam mulheres, [...]
gênero, raça e meio ambiente em comunidades-piloto
[...]
do projeto para seus trabalhos finais de graduação.
worldfish.org
|
Thaís Madeira (UFSCar) and Erika de Castro (UBC) were contracted by the Project to plan and facilitate the workshops, together with Alison Macnaughton and Sarah Bryce of WFT, and supported by Zé de Andrade
[...]
Matos and two undergraduate students
[...]
from UFSCar who are currently researching women, gender, [...]
race and the environment in
[...]
the Project pilot communities for their undergraduate theses.
worldfish.org
|
Atualmente, essa tecnologia evoluiu [...]
para a vibração famoso e tão popular, plataformas para uso interno.
todostocking.com
|
Currently this technology has evolved [...]
to the famous and so popular, vibrating platforms for domestic use.
todostocking.com
|
Considerouse que a oferta até 2010 incluiria a
[...]
produção de unidades atualmente em operação e em [...]
construção e projetadas para entrar em operação até esse ano.
bioetanoldecana.org
|
The supply estimate considers
[...]
production facilities currently in operation along [...]
with those under construction and expected to be in operation by 2010.
bioetanoldecana.org
|
Essas variações de densidade deveriam ter levado a pequenas variações na temperatura da radiação de fundo, que devem ainda
[...]
ser detectadas atualmente. sdss.org.uk
|
These density variations should have led to
[...]
slight variations in the temperature of the background radiation, and these variations should
[...]
still be detectable today. sdss.org.uk
|
Isso inclui
[...]
riscos financeiros, assim como os custos sociais e ambientais que atualmente ficam a cargo das comunidades. amazonia.org.br
|
This includes financial risks, as well as social and environmental costs that are borne by communities. amazonia.org.br
|
Esse produto da Rhodia proporciona um incrível brilho, luz e opacidade em baixos níveis de inclusão por uma
[...]
ampla variedade de sistemas de surfactantes, o que o torna o agente de perolização mais
[...]
versátil disponível atualmente. rhodia.com.br
|
This Rhodia product delivers outstanding shine, luminescence and opacity at low
[...]
inclusion levels across a broad range of surfactant systems, making it the most versatile
[...]
pearlizing agent available today. rhodia.us
|
Ele repetiu o feito
[...]
duas vezes mais e atualmente é considerado uma [...]
lenda viva.
cabosaoroque.com
|
He repeated the feat
[...]
twice more and is today considered a living legend. cabosaoroque.com
|
Atualmente, muitas fontes de energia são apresentadas [...]
aos formadores de políticas e ao público como alternativas favoráveis
[...]
ao clima em substituição aos combustíveis fósseis.
amazonia.org.br
|
Many energy sources are currently being presented [...]
to policy-makers and the public as climate-friendly alternatives to fossil fuels.
amazonia.org.br
|
No Brasil, atualmente, as empresas [...]
preferem optar por oferecer a seus expatriados o treinamento de meio dia de duração.
braziltradenet.gov.br
|
Currently, in Brazil, the companies [...]
prefer to opt for offering half-day training for their expatriates.
braziltradenet.gov.br
|
Esta regra
[...]
específica está atualmente sujeito a revisão [...]
e permanecerá vigente até que se tome uma decisão com base nos resultados do proceso de revisão.
fairtrade.net
|
This rule is currently subject to revision and [...]
will stay in force until a decision on the outcome of the revision process is taken.
fairtrade.net
|
Atualmente, a Petrobras emprega 1.108 [...]
profissionais de segurança patrimonial, denominados inspetores de segurança interna.
petrobras.com.br
|
Petrobras currently employs 1,108 professionals [...]
in property security, the so-called internal security inspectors.
petrobras.com.br
|
Atualmente o quadro funcional da empresa [...]
é composto de 350 colaboradores diretos e cerca de 200 indiretos.
showroom.braziltradenet.gov.br
|
The company currently has a staff of 350 [...]
direct employees, and some 200 indirect collaborators.
showroom.braziltradenet.gov.br
|
Atualmente, está sendo implementado [...]
um sistema de aproveitamento de águas pluviais que pode reduzir substancialmente a necessidade
[...]
de captação de água externa para a operação industrial.
braskem.com.br
|
Currently, a rainwater utilization [...]
system that can substantially reduce the need for external water capture for industrial
[...]
operation is under implementation process.
braskem.com.br
|
Esse grupo desejava usar a propriedade para turismo e
[...]
desenvolvimento comercial e indicaram que precisariam usar parte das
[...]
terras cultivadas atualmente pelos pequenos fazendeiros. policy-powertools.org
|
The latter planned to use the property for tourism and commercial
[...]
development and indicated that they would require the use of
[...]
some of the lands currently farmed by these small [...]
farmers.
policy-powertools.org
|
Ambos os facilitadores veêm de uma área diferente
[...]
daquela onde o projeto está
[...]
acontecendo, um vem da Colômbia (atualmente residente no Canadá) [...]
e o outro da região vizinha do estado de São Paulo.
worldfish.org
|
Both of the facilitators come from an area different from the one
[...]
where the project is taking place, one
[...]
being from Colombia (currently living in Canada) and [...]
the other from the neighbouring state of Sao Paolo.
worldfish.org
|
A Companhia estabeleceu uma reserva relacionada a "empréstimos compulsórios" já que: (i) o Supremo Tribunal Federal decidiu contra os interesses da Companhia nessa questão; (ii) embora o pagamento à Eletrobrás tenha sido feito na forma de empréstimo, o reembolso à Companhia será na forma
[...]
de ações da Eletrobrás; e (iii)
[...]
com base na informação atualmente disponível, as ações [...]
da Eletrobrás valerão provavelmente
[...]
menos do que 5% da quantia paga caso o repasse fosse feito em espécie.
gerdau.com.br
|
The Company has established an allowance relating to the "compulsory loans" as: (i) the Supreme Court has initially decided against the interests of the Company as it relates to this matter, (ii) even though the payment to Eletrobras was in the form of a loan, the re-payment to the Company will be
[...]
made in the form of Eletrobras
[...]
shares, and (iii) based on currently available information, [...]
the Eletrobras shares will most
[...]
likely be worth less than 5% of the amount that would be paid if the re-payment was to be made in cash.
gerdau.com.br
|
Atualmente há 70 estudantes [...]
responsáveis por unidades da AID nos Estados Unidos e no exterior.
america.gov
|
Today there are 70 student-run [...]
AID chapters in the United States and abroad.
america.gov
|
Atualmente ele abriga mais de [...]
40 chimpanzés e as instalações, consideradas as mais seguras, estão preparadas para o recebimento
[...]
de mais primatas que precisarem de abrigo.
greatapeproject.org
|
Nowadays it rehomes more than [...]
40 chimpanzees and the structure, which fulfills the best security standards, is prepared
[...]
to receive more primates who need a new home.
greatapeproject.org
|
Atualmente, ainda conhecido como [...]
juedería a essa área da cidade que é construída no atual bairro de Santa Cruz.
feetuphostels.com
|
Currently still known as juedería [...]
to that area of town that is built into the current Santa Cruz district.
feetuphostels.com
|
O governo estadual está atualmente trabalhando com empresas [...]
interessadas em se instalar na região, mas não estão claros
[...]
quais benefícios essas novas indústrias poderão trazer para o manejo florestal comunitário.
policy-powertools.org
|
The State government is currently working with companies [...]
that are interested in setting up in the area, but it is not clear
[...]
as to what benefits these new industries can offer for the management community forests.
policy-powertools.org
|
De todos estes fatos há que concluir que a expansão da produção de
[...]
agrocombustíveis, em grande escala,
[...]
conforme se registra atualmente nos países em vias [...]
de desenvolvimento, destrói o meioambiente
[...]
e a base de existência de muitas pessoas, agravando ainda mais a mudança do clima.
misereor.org
|
These facts lead one to conclude that a
[...]
large-scale expansion of agrofuel
[...]
production, such as is currently under way in developing [...]
countries, destroys the environment
[...]
and thus the life-support systems of large numbers of people, and exacerbates climate change.
misereor.org
|