Dictionary (Portuguese)

© Linguee Dictionary, 2020

Dictionary (English)

External sources (English)

External sources (Portuguese)

Em suma, a forma como este acordo surgiu não foi correcta.
europarl.europa.eu
To cut a long story short, the way this deal has come about is not right.
europarl.europa.eu
A isto devem igualmente somar-se todos os outros benefícios que não podem ser traduzidos [...]
em números nem avaliados em termos económicos.
europarl.europa.eu
To these should be added all the other advantages which cannot be measured in figures or assessed [...]
in economic terms.
europarl.europa.eu
Quando terminou, contou a seu pai que o lugar
[...]
onde moravam estaria protegido de invasores se pudesse ter
[...] uma escultura capaz de sumir antes que estes se aproximassem.
warriorofthelight.com
When he finished his business, he told his father that the
[...]
place where they lived would be protected from invaders if it had a
[...] sculpture capable of vanishing before they drew near.
warriorofthelight.com
A somar aos novos rostos, [...]
Adriano, que chegara em regime de cedência temporária na segunda metade da época anterior, foi
[...]
contratado a título definitivo, emprestando novas soluções ofensivas ao plantel e alargando as opções da estrutura técnica para congeminar um futebol vencedor e cativante inequivocamente desejado.
fcporto.pt
Adding to the new faces, [...]
Adriano, who arrived under the temporary loaning regime on the second half of the previous season,
[...]
was hired for a permanent level, offering new offensive solutions to the team and enlarging the options of the coaching team to produce a winning and attractive football, undoubtedly desired.
fcporto.pt
Transformadores somadores para somar até 4 bobinados secundários.
arteche.com.br
Summation transformers for adding up to 4 secondary [...]
windings.
arteche.com.br
Em suma, todas estas propostas [...]
e muitas outras que poderia mencionar tendem a depreciar ou a limitar os direitos das nações.
europarl.europa.eu
To briefly summarise, all [...]
these proposals and a good many others that I could refer to tend to reduce or limit the rights of nations.
europarl.europa.eu
Como estamos a ver, tanto a liquidez como a
[...] solvência podem sumir rapidamente.
europarl.europa.eu
As we can see, both
[...] liquidity and solvency can soon vanish.
europarl.europa.eu
O pagamento não deve ser
[...] superior a 50 % da soma dos custos directos [...]
da destruição ou remoção dos cachos de uvas e da perda
[...]
de receita decorrente de tal destruição ou remoção.
eur-lex.europa.eu
The payment shall not
[...] exceed 50 % of the sum of the direct costs [...]
of the destruction or removal of grape bunches and the
[...]
loss of revenue related to the destruction or removal of grape bunches.
eur-lex.europa.eu
Para permitir esta acumulação, os Estados-Membros são obrigados a conceder aos titulares de direitos de emissão excedentários, no final de cada quinquénio, um número correspondente
[...]
de direitos de emissão "novos" para o
[...] período seguinte, a somar aos direitos de [...]
emissão que lhes seriam normalmente atribuídos.
eur-lex.europa.eu
Banking will be ensured by the requirement that Member States issue to holders of surplus allowances at the end of each five-year period a
[...]
corresponding number of "new" allowances in
[...] the following period in addition to [...]
the allocation of allowances that would have normally been issued.
eur-lex.europa.eu
Quem me dera
[...] poder fazê-los sumir com um simples [...]
estalar de dedos.
europarl.europa.eu
I wish I could snap my
[...] fingers and they would disappear.
europarl.europa.eu
Contrariamente ao que se verifica em outras
[...]
regiões da Alemanha e noutros países, a
[...] fermentação completa do sumo de maçã para [...]
produzir sidra seca é uma especialidade de Hessen.
eur-lex.europa.eu
Unlike in other regions of Germany and other countries, complete fermentation
[...] of the apple juice to produce a [...]
dry cider is a speciality of Hessen.
eur-lex.europa.eu
Em suma, a medida em causa [...]
não pode ser considerada como um auxílio, mas antes como uma medida destinada a apaziguar a agitação
[...]
social e a evitar desordens mais graves».
eur-lex.europa.eu
In essence, the measure should [...]
not be seen as aid per se, but as a measure to reduce social disorder and prevent more serious disorder'.
eur-lex.europa.eu
Porém quando ocorrem, são, em geral pouco
[...] acentuadas e tendem a sumir em 24-48 horas.
clinicagrafguimaraes.com.br
However when they occur they tend not to be very
[...] accentuated and disappear in 24-48 hours.
clinicagrafguimaraes.com.br
E no Brasil, em 2003, um aluno da quarta série
[...] não conseguia somar, subtrair, multiplicar [...]
e dividir, nem ler e compreender um texto simples e curto.
thedialogue.org
And in Brazil, the average fourth grader tested in 2003
[...] couldn't consistently add, subtract, multiply, [...]
and divide or read and understand a short, simple text.
thedialogue.org
Tal autorização é concedida por um prazo de 18 meses a contar da data de celebração da presente Assembleia, e está expressamente sujeita à limitação de que, em nenhum momento, o valor nominal
[...]
das ações próprias adquiridas em uso
[...] dessa autorização, somando ao das que a Telefónica, [...]
S.A. já possui, e qualquer das
[...]
suas sociedades filiadas controladas, exceda o valor máximo permitido por lei em cada momento; devendo, além disso, respeitar as limitações estabelecidas para a aquisição das ações próprias pelas Autoridades reguladoras dos mercados nos quais a ação da Telefónica, S.A. seja admitida para negociação.
telefonica.com
Such authorization is granted for a period of 18 months as from the date of this General Shareholders' Meeting and is expressly subject to the limitation that the par value of the
[...]
Company's own shares acquired pursuant to
[...] this authorization added to those already held [...]
by Telefónica, S.A. and any of its
[...]
controlled subsidiaries shall at no time exceed the maximum amount permitted by the Law at any time, and the limitations on the acquisition of the Company's own shares established by the regulatory Authorities of the market on which the shares of Telefónica, S.A. are traded shall also be observed.
telefonica.com
Somar a pimenta e fritar [...]
um pequeno ligeiramente.
guguigueb.com.ar
To add the pepper and to [...]
fry lightly a little.
guguigueb.com.ar
E mesmo integrar as propostas tiradas no Fórum a
[...]
outros projetos e trabalhos em andamento na
[...] região, ou seja se somar a outras iniciativas [...]
(Projeto Manuelzão, Revitalização do
[...]
Rio São Francisco, Programas da SEAP, etc).
worldfish.org
They could also] integrate the proposals that came out of the Forum and other
[...]
projects and work [that is] in progess in the
[...] region, and add to these other initiatives [...]
(Project Manuelzão, Revitalization of the
[...]
São Francisco River, SEAP, etc.).
worldfish.org
A política social adquire especial relevância nesse contexto, ao qual vem somar-se o fato de que ela deve atuar com verdadeira vocação universal, eficiência no uso de recursos, critérios de solidariedade e capacidade para articular urgências a curto prazo e inclusão social a longo prazo.
cepal.org.ar
Social policy takes on particular significance in this context and must be dedicated to the pursuit of universal coverage, efficient resource use, solidarity and the capacity to merge responses to short-term emergencies with the promotion of social inclusion over the long term.
cepal.org.ar
Porém, Corvea considera que o mais importante é ir criando consciência entre
[...] os cidadãos, somar e multiplicar [...]
esforços, porque amanhã poderá ser tarde.
tierramerica.info
But Corvea believes that the most important thing is to
[...] continue raising awareness and multiplying [...]
efforts, because tomorrow could be too late.
tierramerica.info
Uma atriz, à esquerda,
[...] fez o papel de uma suma sacerdotisa da Grécia [...]
Antiga, passando a chama olímpica sagrada para o atleta
[...]
grego de taekwondo Alexandros Nikolaidis, à direita, durante cerimônia de acendimento realizada em março.
america.gov
An actress, left, played the role
[...] of an ancient Greek high priestess passing [...]
the sacred Olympic flame to Greek taekwondo
[...]
athlete Alexandros Nikolaidis, right, during a lighting ceremony held in March.
america.gov
Como não
[...] podia desaparecer na multidão, tinha vontade de sumir por completo.
america.gov
Because I couldn't disappear into a crowd, I wished to disappear completely.
america.gov
Aqui a indústria está concentrando, ao
[...]
igual que na Argentina e Chile, aqui vão ficar só as grandes empresas,
[...] os pequenos vamos sumir pouco a pouco, sem dúvida.
bodegasdeluruguay.com
Here the industry is concentrating in the same manner that occurred in Argentina and
[...]
Chile, only the big companies will remain, the small companies (mine
[...] included) will gradually disappear, I am pretty sure.
bodegasdeluruguay.com
Por outra, o número de secularizados pro forma, sempre fiéis à congregação, tende a sumir rapidamente.
fms.it
So the number of secularised religious pro forma who stayed faithful to the congregation dropped dramatically.
fms.it
E, além disso, diz: "Procuram muita distância com o
[...] terapeuta para poder sumir se as coisas não [...]
dessem certo e não ter dessa forma mais
[...]
um novo problema na sua vida além dos que eles já têm".
opinionsur.org.ar
And she adds: "They prefer to be very distant from their
[...] therapists to be able to disappear if things go wrong [...]
and thus avoid a new problem in their
[...]
lives apart from the ones they already have".
opinionsur.org.ar
Conforme a inflemação é reduzida
[...] no seu corpo, dores irão sumir e a cura será acelerada.
youtharia.com
As inflammation is reduced throughout
[...] your body, aches and pains will dissipate and accelerated [...]
healing will take place.
youtharia.com
Problemas de saúde e feridas pré-existentes começarão a sumir.
youtharia.com
Existing injuries and minor sickness will begin to dissipate.
youtharia.com
A intenção foi deixar claro que a
[...] entrada da Vale em cena tinha por objetivo somar experiências.
vale.com
The intention was to make clear that the objective of CVRD's entry into the business was
[...] to mutually add the benefits of both companies' experience.
vale.com
Esta divisão aparente nos indica
[...] uma pauta para somar estes dígitos, [...]
de acordo com cada grupo.
38uh.com
This apparent division gives us a
[...] signal to proceed and add those digits [...]
according to each grouping.
38uh.com
No final da semana, os
[...] alunos deverão somar o mero de horas [...]
despendido em cada actividade.
europadiary.eu
At the end of the week,
[...] students are to make a sum of total hours spent [...]
for each activity mentioned.
europadiary.eu
A cobrança das somas devidas pelos compradores [...]
e os produtores fica, portanto, suspensa.
eur-lex.europa.eu
The collection of the sums payable by purchasers [...]
and producers has therefore been suspended.
eur-lex.europa.eu
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.